Άτεκτη Αμβροσία
- ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΣΙΠΟΥΛΑΡΙΔΗΣ

- Aug 24
- 2 min read

Θα σε αφήσω ανέγγιχτη,
κλαράκι ολόφρεσκο, φορτωμένο αγκάθια,
να ανθίζεις κάθε πρώτη τ’ Απρίλη —
όπως ανθίζουν τα ψέματα
κι οι άμορφες αταξίες,
μέσα στο γαλάζιο των φύλλων σου
που κοιτούν τον κόσμο από ψηλά.
Θα σε ποτίζω θαυμασμό,
θα διώχνω τις μέλισσες που λαχταρούν τους χυμούς σου,
θα σκαλίζω το χώμα σου
να μένει άμεμπτο, σαν πορσελάνη,
κι όταν βρέχει
με ένα άτυχο πεσμένο φύλλο
θα μαζεύω τα δάκρυα του κόσμου.
Τις νύχτες θα σου τραγουδώ,
σαν τζίτζικας που τεμπελιάζει
γιατί το τραγούδι είναι η μόνη του ανάσα,
κι όταν έρθουν οι μέρες του χιονιού,
σαν περήφανος κότσυφας
θα μελετώ μοιρολόγια
πνιγμένα στην αγάπη
να σε κάνουν αληθινή.
Μα κρατώ πια μόνο λέξεις·
σε τούτη την αυλή
ούτε το θέρος δεν στέκεται,
κι είναι το χώμα της χλωμό και άνυδρο.
Γλάστρα — βάρκα λευκή θα σου χαρίσω
να ταξιδεύεις,
να γίνεσαι θεός στα πέρατα.
Κι όταν έρθει η μέρα μου
να γίνω χώμα σου,
σαν έρθει η μέρα σου
να σε θυμούνται τα πέλαγα —
Ανέγγιχτη αμβροσία.
_________________________________________
Untouched Ambrosia
------------
I will leave you untouched,
fresh little branch, laden with thorns,
to bloom each first of April—
as lies bloom
and formless unruliness,
within the blue of your leaves
that gaze upon the world from above.
I will water you with admiration,
drive away the bees that crave your sap,
turn your soil
to remain immaculate, like porcelain,
and when it rains
with a luckless fallen leaf
I will gather the tears of the world.
At night I will sing to you,
like a cicada that idles
because it knows no other way to live,
and when the days of snow arrive,
like a proud blackbird
I will study laments
drowned in love
to make you real.
Yet now I hold only words;
in this courtyard
even summer does not linger,
and its soil is pale and waterless.
A pot—like a boat—I will gift you
so you may travel,
become a god at the far ends.
And when my day comes
to become your soil,
when your day comes
may the open seas remember you—
Untouched ambrosia.
_________________________________________
Ambroisie Intouchée
---------
Je te laisserai intouchée,
brindille fraîche, chargée d’épines,
fleurir à chaque premier avril—
comme fleurissent les mensonges
et les désordres informes,
dans le bleu de tes feuilles
qui contemplent le monde d’en haut.
Je t’abreuverai d’admiration,
chasserai les abeilles avides de ta sève,
travaillerai ta terre
pour qu’elle demeure immaculée, comme de la porcelaine,
et lorsqu’il pleuvra
avec une feuille malheureuse tombée
je recueillerai les larmes du monde.
La nuit, je te chanterai,
comme une cigale qui paresse
car elle ne connaît pas d’autre façon de vivre,
et lorsque viendront les jours de neige,
tel un merle fier
j’étudierai des complaintes
noyées dans l’amour
pour te rendre véritable.
Mais je ne garde plus que des mots ;
dans cette cour
même l’été ne s’attarde pas,
et sa terre est pâle et sans eau.
Un pot—comme une barque—je t’offrirai
pour que tu voyages,
que tu deviennes un dieu aux confins.
Et lorsque viendra mon jour
de devenir ta terre,
lorsque viendra le tien
que les mers ouvertes se souviennent de toi—
Ambroisie intouchée.
Βασίλης Πασιπουλαρίδης 🌹




Comments